"Die Glorreichen" Wetzlar Dem Wetzlarer Kellertheater gelingt zum Saisonabschluss mit „Die
Glorreichen“ ein großer Wurf. Die von Roman Hinze ohne jeden Knacks
verfasste deutsche Fassung läuft in den Händen des musikalischen Leiters
Martin Spahr ab wie geölt. Gießener Anzeiger März 2013
"Lend Me A Tenor" Leipzig Schallendes Gelächter, Fußgetrappel, Bravi, stehender Jubel: Die
Premiere von "Lend Me a Tenor - Otello darf nicht platzen" in
der Musikalischen Komödie war die erfolgreichste und die witzigste,
rasanteste, beste, die das Haus seit langem herausgebracht hat. (...)Witziger,
rasanter, besser ist Musical derzeit kaum zu haben. Jedenfalls nicht in
Deutschland. Leipziger Volkszeitung März 2013
"Hexen von Eastwick"
Gelsenkirchen Roman Hinze übernahm die deutsche Übersetzung und konnte noch während der Probephase Anpassungen an den deutschen
Songtexten machen, was dem Ergebnis am Premierenabend sicherlich zu Gute
kam. Seine Texte sind pointiert, amüsant und ein teuflisches Vergnügen. musical-world.de Juni 2012
"Hexen von Eastwick"
Gelsenkirchen Für die deutsche Übersetzung zeichnet sich Roman Hinze
verantwortlich, dem es gelang, eine in sich runde und an keiner Stelle
erzwungene Textfassung zu schreiben.
musical-total.com Juni 2012
"Lady in the Dark"
Hannover Erst jetzt, genau 70 Jahre nach der Uraufführung, ist das Stück
wieder zu sehen, im Opernhaus Hannover, sorgfältig vorbereitet, in einer
ausgezeichneten neuen Übersetzung von Roman Hinze, und beim Regisseur
Matthias Davids in den besten Händen. Hurra! (...) Insgesamt eine
Produktion, die außerordentlich begrüßenswert ist, in ihrer
Kultiviertheit dem Opernhaus alle Ehre macht und der man sehr viele
begeisterte Besucher wünscht. musicals Dez. 2011
"Lady in the Dark"
Hannover Mit dem seltenst gespielten Weill-Musical ist der Staatsoper eine echte
Entdeckung gelungen: Ausstattungstheater vom Feinsten, dazu eine
Inszenierung und eine neue Textfassung, die das 60 Jahre alte Musical mit
seinem Burnout-Thema aktuell, witzig, intelligent und bewegend strahlen
lassen. Roman Hinzes Neuübersetzung ist flüssig, witzig und kommt ohne
sperrige Begriffe aus. musicalzentrale.de Okt. 2011
"Lady in the Dark"
Hannover Weill suchte zu erreichen, dass die Musik ganz natürlich aus dem Drama
heraus entsteht - deswegen ist es bei "Lady" auch nicht
möglich, die Songs auf Englisch zu bringen und deutsch zu sprechen. In
Hannover gelingt die Verschmelzung tatsächlich sehr gut, auch dank einer
neuen, angenehm schnörkellosen Übersetzung von Roman Hinze, durch die
vergleichsweise wenig sprachliche Atavismen und blödsinnige Reime geistern.
Süddeutsche Zeitung Okt. 2011
"Lady in the Dark"
Hannover Kurt Weills Musical wurde zu Recht gefeiert. Gottlob hat Buchautor Moss
Hart seine eigenen Analyseerfahrungen nicht ganz so todernst verarbeitet
(und die aktuelle Textfassung von Roman Hinze lockert alles zusätzlich
auf). Die Deutsche Bühne Okt. 2011
"Lady in the Dark"
Hannover Heute ist die "Dame im Dunkel" das Musical der Stunde. Dieses
intelligent funkelnde Weill-Juwel findet hoffentlich bald
Nachspiel-Liebhaber. Welt Okt. 2011
"Lady in the Dark"
Hannover
Arien mit Gänsehautpotenzial: „Mein Schiff“ und das schwelgerische
„Die Saga der Jenny“. Dann ist da noch der Song „Tschaikowsky“, in
dem Russell Paxton (Daniel Drewes) hintereinander die Namen von 50
russischen Komponisten abspult – Szenenapplaus – und in einem Dacapo
noch einen Gang schneller schaltet. Neue Presse Okt. 2011
"Grand Hotel" München Begeisterung am Premierenabend ... Dieses Stück ist heiter-leicht, das
müssen Musicals sein, allerdings nicht trivial. Dann sind die Figuren
nuancenreich, herzlich und zwielichtig wie die Zofe der Ballerina, es dürfen
Ernstes und Tragisches aufblitzen, schwermütige und lebensmüde Gedanken.
Für Musicalfreunde ist das 'Grand Hotel' ein, wie man so sagt, Must-see. Süddeutsche
Zeitung. Febr. 2011
"Grand Hotel" München ... eine weitere gewagte Münchner
Erstaufführung, der man von ganzem Herzen Erfolg beim Publikum wünscht.
Weil Regisseur Pavel Fieber und sein Team wirklich alle Register
ziehen und das schwere Kunststück meistern, einen Abend voll schwel-
gender
Nostalgie zu inszenieren, ohne dabei je altmodisch zu wirken. Münchner
Merkur Febr. 2011
"Passion" Dresden Die Übersetzung von Roman Hinze ist gelungen und überzeugt mit
Klarheit. Da Capo Febr. 2011
"Passion" Dresden Das Stück ist hervorragendes Musiktheater und schafft sich fast ein
eigenes Genre. Ganz und gar ist die Musik mit der Geschichte verwoben. Das
Premierenpublikum hat all dies mit begeistertem Applaus bedacht. Dresdner
Akzente Febr. 2011
"Passion" Dresden Wie selbstverständlich geht das
gesprochene Wort in Musik über. Sprachmelodie. Das ist Theater mit Musik,
die sich mit der Handlung verbindet und hörbar macht, was man nicht sieht
oder nicht sehen will. Dresdner Neueste Nachrichten, Jan. 2011
"Passion" Dresden Mit Stephen Sondheims Musical macht die Staatsoperette alles
richtig. Man kann sich darüber streiten, ob ein solches Stück an
die Staatsoperette gehört. Wenn es aber derart gelungen und packend
umgesetzt wird, muss man das Ja groß und fett und doppelt unterstreichen.
Sächsische Zeitung Jan. 2011
"Passion" Dresden Was "Passion" trägt und den Abend zu einem ergreifenden
Ereignis macht, dem das Publikum knapp zwei Stunden lang atemlos lauscht,
ist die unerbittliche Prägnanz, mit der Librettist Lapine seine
Protagonisten zeichnet und Stück für Stück dem Verderben anheimgibt. Vasiliki Roussi spielt die "Fosca" mit beängstigender
Direktheit; ihr nimmt man jeden Ton, jedes Wort ab. Musik in Dresden
Jan. 2011
"Taco"
Köln Fetzige Live-Musik der Eterna-Galactica-Band, dazu erstklassige
Gesangs-, Tanz- und Schauspieldarbietungen waren der Garant für einen
kurzweiligen, abwechslungsreichen Musical-Abend. Kölner Stadtanzeiger Nov.
2009
"Taco - ein Roadmusical..."
Köln "Asche zu Asche", diesen Beerdigungsspruch nimmt Teenager
Taco wörtlich. Der Jugendroman "Taco" des 2008
verstorbenen Autors Michael Klaus bildet die Grundlage des Musicals. Das
Ergebnis kann sich dank gekonnter Tanzeinlagen, einfallsreicher Kulissen
und witziger Anleihen, zum Beispiel die drei kommentierenden Sängerinnen
wie im "Kleinen Horrorladen", sehen lassen. Kölner
Wochenspiegel Nov. 2009
"Grand Hotel"
Osnabrück Mit Bravorufen und lang anhaltendem Beifall wurde
die Premiere des Musicals «Grand Hotel» gefeiert. In Deutschland soll die Übersetzung von Roman Hinze mit griffigen
Dialogen und einfühlsamen Songtexten für neue Begeisterung sorgen. Die
Chancen stehen nicht schlecht, denn die für zeitgenössische
Musicalverhältnisse erstaunlich unprätentiöse Textfassung lieferte in
Osnabrück die Vorlage für ein temporeiches Spiel. Thorsten Stegemann, dpa April 2008
"Grand Hotel" Osnabrück Vicki Baums berühmter Roman „Menschen im Hotel“ ist hier zum
rauschenden Musical geworden, als deutsche Erstaufführung in der
Übersetzung von Roman Hinze. Münstersche Zeitung Mai 2008
"Grand Hotel"
Osnabrück Cool fließt sie dahin, die Musik des „Grand Hotel“. Elegant
wie Seide schmiegt sie sich ins Ohr, dehnt sich lässig, swingt urban und
verheißt so Träume vom eleganten Leben zwischen Suite, Bar und
Restaurant. Neue Osnabrücker Zeitung April 2008
"Grand Hotel" Osnabrück Liebe und Tod, Feuer und Eis - die Drehtür schwingt und
schwingt! Fantastisch bedient wird das Musical-Publikum mit "Grand
Hotel". Musical mit Tiefgang, vortrefflich besetzt, starke
Regie-Momente! Ein gut dosierter Theaterspielplan benötigt neben
Wagnissen auch Blockbuster. "Grand Hotel" ist da ein
vortreffliches Beispiel. Super!
Osnabrücker Nachrichten April 2008
"Grand Hotel" Osnabrück
Banale Geschichten, unvergänglich stereotyp
konstruierte Charaktere, dazu spritzige Dialoge und
melodramatisch ausgewalzte Schicksale - was schon in Roman
und Film erfolgreich war, das funktioniert auch im Musical. Westfälische Nachrichten April 2008
"Strike Up The Band"Gelsenkirchen
Ira Gershwins genialer Wortwitz bleibt dank der rundum gelungenen Übersetzung
von Roman Hinze durchgängig erhalten. musicalzentrale.de
Dez. 2007
"Strike Up The Band"Gelsenkirchen
Grundlage des Erfolgs der – man höre und staune! – deutschen
Erstaufführung, war die brillante neue Textbearbeitung von Roman
Hinze. Der Opernfreund Dez. 2007
"Strike Up The Band"
Gelsenkirchen Selbst die genialen Wortspiele in den Songtexten von Ira
Gershwin, die ja erst in der perfekten Verbandelung mit der brüderlichen
Komposition ihre eigentliche Brillanz entfalten, verlieren in der Übersetzung
von Roman Hinze kaum etwas von ihrer Kraft.
musical-lounge.de Jan. 2008
"Of Thee I Sing"Linz
Roman Hinze als Übersetzer ist ein
uneingeschränktes Lob zu zollen. Seine Texte kommen völlig natürlich daher,
und auch Songs wie "Love is Sweeping the Country" ("Liebe fegt
durch die Straßen") und "Who Cares?" ("Egal") wurden
mehr als adäquat übersetzt. Wenn man bedenkt, welche gestelzten Sätze oft auf
deutschsprachigen Musicalbühnen zu hören sind, ist Hinze vielleicht sogar der
Star des Abends. musicals Juni 2006
"Hello
Again"
München Genug von Musicals? Schon längst keine Lust mehr auf wie vom
Fließband fabrizierte Ohrwürmer, auf flaue Storys, die dünne
Liedchen motivieren? Münchner mit solchen Symptomen sollten dann die
jüngste Produktion der Theaterakademie im Prinzregententheater
besuchen, das Musical "Hello Again" von Michael John La
Chiusa. So intelligent, so leidenschaftlich, so erhellend
kann gute Unterhaltung sein. Unbedingt sehenswert!
KlassikInfo.de 2006
ÜBERSETZUNGEN
Alice [Info]
»Musical nach "Alice in Wonderland" von Lewis
Carroll
»James Leisy & Carl Eberhard
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»Mehrere Schulproduktionen seit 2007
Dirty Rotten Scoundrels
[Info] (Zwei hinreißend verdorbene Schurken) »Musical nach dem gleichnamigen Film
»David Yazbek (Musik & Liedtexte), Jeffrey Lane (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»frei zur deutschsprachigen Erstaufführung
The Drowsy
Chaperone [Info] »Eine Komödie in einem Musical
»Lisa Lambert & Greg Morrison (Musik & Liedtexte), Bob
Martin & Don McKellar (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne Wiesbaden/Weinberger Wien
»DSE Theater
Hof ab April 2013 (als "Hochzeit mit Hindernissen")
Viel Lärm um Liebe
(The Firebrand of Florence) [Info] »Broadway-Operette (1945)
»Kurt Weill (Musik), Ira Gershwin (Liedtexte), Edwin Justus Mayer
(Buch) nach seinem Stück
"The Firebrand"
»Deutsche Liedtexte und Dialoge, Bearbeitung: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE Staatsoperette Dresden
25. Okt. 2013
Die Glorreichen
(The Glorious Ones)
[Info] »Musical nach dem
Roman von Francine Prose
»Lynn
Ahrens (Buch & Liedtexte), Stephen Flaherty (Musik)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»Deutschspr. Erstauff. Neues
Kellertheater Wetzlar März 2013
Hello Again (Der Reigen) [Info]
»Musical nach dem Stück "Der Reigen" von Arthur
Schnitzler
»Michael LaChiusa
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE Akademietheater
im Prinzregententheater München 2007
Die Hexen von
Eastwick (The Witches of
Eastwick) [Info]
»Musical nach dem Roman von John Updike und dem
Warner-Bros.-Film
»John Dempsey (Buch & Liedtexte), Dana P. Rowe (Musik)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE Musiktheater im Revier Gelsenkirchen 09. Juni 2012
»Theater Regensburg 17. Juni 2012
»ÖE am Landestheater
Linz als Eröffnungsproduktion des neuen
Musiktheaters 13. April 2013
Disney's High School Musical
[Info]
»Musical nach dem Film vom Disney Channel
»David Simpatico (Buch), Bryan Louiselle u.a. (Musik)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»Theater im Neukloster, Wiener Neustadt 2008
»Mehrere Schulproduktionen seit 2007
Lady In The
Dark [Info] »Musikdrama
»Moss Hart (Buch), Kurt Weill (Musik), Ira Gershwin (Liedtexte)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge (Neuübersetzung): R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»Erstaufführung der Neuübersetzung Staatsoper Hannover
Okt. 2011
Lend Me A
Tenor(Otello darf nicht platzen)
[Info] »Musical nach der Komödie von Ken Ludwig
»Peter Sham (Buch & Liedtexte), Brad Carroll (Musik), Ken Ludwig
(Vorlage)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE Musikalische Komödie Leipzig
09.03.2013
Let 'Em Eat
Cake(Kuchen fürs Volk)
[Info] »Musical
»George & Ira Gershwin
(Musik & Liedtexte), George S. Kaufman & Morrie Ryskind (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»frei zur deutschsprachigen Erstaufführung
Das Licht auf
der Piazza (The Light On The Piazza)
[Info]
»Musical nach der Erzählung von Elizabeth Spencer
»Adam Guettel (Musik), Craig Lucas (Buch & Liedtexte)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»frei zur deutschsprachigen Erstaufführung
Of Thee I Sing (Wintergreen For President)
[Info]
»Musical
»George & Ira Gershwin
(Musik & Liedtexte), George S. Kaufman & Morrie Ryskind (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE/ÖE Landestheater
Linz 2006
Passion
[Info] »Musical nach dem Roman "Fosca"
von Iginio Ugo Tarchetti
»Stephen Sondheim (Musik & Liedtexte), James Lapine (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE Staatsoperette Dresden Januar 2011
Peter Pan - ein
musikalisches Abenteuer [Info] »Musical nach dem Schauspiel von J. M.
Barrie
»George Stiles (Musik), Anthony Drewe (Liedtexte), Willis Hall (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»frei zur deutschsprachigen Erstaufführung
Die Rothschilds z.Z.
in Arbeit »Musical nach Frederick Mortons "The
Rothschilds"
»Jerry Bock (Musik), Sheldon Harnick (Liedtexte), Sherman Yellen (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»frei zur deutschsprachigen Erstaufführung
Smike [Info]
»Musical nach "Nicholas Nickleby" von Charles
Dickens
»Roger Holman & Simon May (Buch, Musik, Liedtexte)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE Spiegelhalle Konstanz 2008
»Mehrere Schulproduktionen seit 2008
Strike Up The Band (1927)
[Info]
»Musical
»George & Ira
Gershwin (Musik & Liedtexte), George S. Kaufman (Buch)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Musik und Bühne
Wiesbaden/Weinberger
Wien
»DSE Musiktheater
im Revier Gelsenkirchen Dez. 2007
The Wiz- Der Zauberer von Oz z.Z. in Arbeit [Info]
»Musical nach "Der Zauberer von Oz" von
Frank L. Baum
»Charlie Smalls (Musik & Liedtexte), William F. Brown (Buch),
Tina Tippit (Zusatzmaterial)
»Deutsche Liedtexte und Dialoge: R.H.
»Rechte: Samuel French New York
»DSE Herbst 2013
Seven in Heaven - Showtime
mit dem Musicalensemble »Musicalshow
»Konzeption: Matthias Davids, Texte: R.H.
»Landestheater Linz, Musiktheater, BlackBox Lounge April
2013
Taco - ein
Roadmusical um Liebe, Kies und Asche [Info] »Musical
»Heiko Reich (Musik), R.H. (Buch & Liedtexte) nach dem Roman "Taco" von
Michael Klaus
»Uraufführung: Herder-Gymnasium Köln 6. Nov. 2009
»Einladung zum Schultheatertreffen Köln Juli 2010
»Pamina-Schulzentrum Herxheim in der Festhalle Herxheim Mai
2011
»Aufführungsrechte bei den Autoren (Textbuch, KA, CD & DVD zur
Ansicht: Email)
»www.taco-musical.de
Das
Weihnachtswunder [Info] »Kurzmusical
»Konzeption & Regie: Matthias Davids, Buch & zusätzliche Liedtexte: R.H.
»Komposition & Musikarrangements: Thomas Guthoff
»Europapark Rust, Globe-Theater, 2009/10
TEXTBEARBEITUNGEN
La Calisto [Info]
»Oper
»Francesco Cavalli (Musik), Giovanni
Faustini (Libretto)
»Deutsche Fassung der Rezitative: R.H.
»Landestheater Linz Dez. 2008